" Menu Translations: Serbian
" Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
scriptencoding utf-8
" Help menu
menutrans &Help Помо&ћ
menutrans &Overview<Tab><F1> &Преглед<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual &Упутство\ за\ кориснике
menutrans &How-to\ links &Како\ да\.\.\.
menutrans &Find &Нађи
menutrans &Credits &Заслуге
menutrans Co&pying П&реузимање
menutrans O&rphans &Сирочићи
menutrans &Version &Верзија
menutrans &About &О\ програму
" File menu
menutrans &File &Датотека
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp
menutrans &New<Tab>:enew &Нова<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сачувај\ &као\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Подели\ и\ &упореди\ са\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. По&дели\ и\ преправи\ са\.\.\.
menutrans &Print Шта&мпај
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Сачувај\ и\ за&врши<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa К&рај<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Уређивање
menutrans &Undo<Tab>u &Врати<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Поврати<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. П&онови<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x Исе&ци<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Копирај<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Убаци<Tab>"+gP
menutrans &Paste<Tab>"+P &Убаци<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Стави\ пре&д<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Стави\ &иза<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x Из&бриши<Tab>x
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Нађи\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\.
menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања
menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања
menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ да&тотеке
menutrans &Shiftwidth &Померај
menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ датотеке\.\.\.
menutrans C&olor\ Scheme Бо&је
menutrans &Keymap Прес&ликавање\ тастатуре
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\.
" Edit/Global Settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не)<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Занемари\ \величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови
menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Датотеке\ ознака\.\.\.
menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не)
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Доња\ л&инија\ клизања\ (да/не)
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Лева\ линија\ клизања\ (да/не)
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Десна\ линија\ клизања\ (да/не)
" Edit/Global Settings/Virtual Edit
menutrans Never Никад
menutrans Block\ Selection Избор\ блока
menutrans Insert\ mode Режим\ уноса
menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ унос
menutrans Always Увек
" Edit/File Settings
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Редни\ &бројеви\ (да/не)<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ &листе\ (да/не)<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Обавијање\ &редова\ (да/не)<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Преломи\ &на\ реч\ (да/не)<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Размаци\ уместо\ &табулације\ (да/не)<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ауто-&увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Це-увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ cin!
" Edit/Keymap
menutrans None Ниједан
" Tools menu
menutrans &Tools &Алатке
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &датотеку\ ознака
menutrans &Folding &Подвијање
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ подвијутак<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ подвијутак<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ по&двијутке<Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ подвијутка
menutrans &Diff &Упоређивање
menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исак\ порука<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn С&ледећа\ грешка<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Пре&тходна\ грешка<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Стари\ списа&к<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Но&ви\ списак<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Прозор\ са\ г&решкама
menutrans &Set\ Compiler И&забери\ преводиоца
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Претвори\ у\ &ХЕКС<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Вр&ати\ у\ првобитан\ облик<Tab>:%!xxd\ -r
" Tools/Folding
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ подвијање<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Покажи\ ред\ са\ курсором<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Покажи\ &само\ ред\ са\ курсором<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Затвори\ више\ подвијутака<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ подвијутке<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ подвијутака<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ подвијутке<Tab>zR
menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања
" Tools/Folding/Fold Method
menutrans M&anual &Ручно
menutrans I&ndent &Увученост
menutrans E&xpression &Израз
menutrans S&yntax &Синтакса
"menutrans &Diff
menutrans Ma&rker &Ознака
" Tools/Diff
menutrans &Update &Ажурирај
menutrans &Get\ Block &Прихвати\ измену
menutrans &Put\ Block Пре&баци\ измену
" Tools/Error Window
menutrans &Update<Tab>:cwin &Ажурирај<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen &Отвори<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Затвори<Tab>:cclose
" Bufers menu
menutrans &Buffers &Бафери
menutrans &Refresh\ menu &Ажурирај
menutrans Delete &Обриши
menutrans &Alternate А&лтернативни
menutrans &Next &Следећи
menutrans &Previous &Претходни
menutrans [No\ File] [Нема\ датотеке]
" Window menu
menutrans &Window &Прозор
menutrans &New<Tab>^Wn &Нови<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Подели<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Подели\ са\ &алтернативним<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Подели\ &усправно<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &датотека
menutrans &Close<Tab>^Wc &Затвори<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Затвори\ &остале<Tab>^Wo
"menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Следећи<Tab>^Ww
"menutrans P&revious<Tab>^WW П&ретходни<Tab>^WW
menutrans Move\ &To Пре&мести
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Кружно\ нагоре<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Кружно\ надол&е<Tab>^Wr
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Исте\ величине<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимална\ &висина<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минима&лна\ висина<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимална\ &ширина<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимална\ ши&рина<Tab>^W1\|
" Window/Move To
menutrans &Top<Tab>^WK &Врх<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Подножје<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&лево<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL У&десно<Tab>^WL
" The popup menu
menutrans &Undo &Врати
menutrans Cu&t &Исеци
menutrans &Copy &Копирај
menutrans &Paste &Убаци
menutrans &Delete И&збриши
menutrans Select\ Blockwise Бирај\ &правоугаоно
menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч
menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед
menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок
menutrans Select\ &All Изабери\ &све
" The GUI toolbar
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Учитај
tmenu ToolBar.Save Сачувај
tmenu ToolBar.SaveAll Сачувај све
tmenu ToolBar.Print Штампај
tmenu ToolBar.Undo Врати
tmenu ToolBar.Redo Поврати
tmenu ToolBar.Cut Исеци
tmenu ToolBar.Copy Копирај
tmenu ToolBar.Paste Убаци
tmenu ToolBar.Find Нађи
tmenu ToolBar.FindNext Нађи следећи
tmenu ToolBar.FindPrev Нађи претходни
tmenu ToolBar.Replace Замени
tmenu ToolBar.New Нови
tmenu ToolBar.WinSplit Подели прозор
tmenu ToolBar.WinMax Максимална висина
tmenu ToolBar.WinMin Минимална висина
tmenu ToolBar.WinVSplit Подели усправно
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Максимална ширина
tmenu ToolBar.WinMinWidth Минимална ширина
tmenu ToolBar.WinClose Затвори прозор
tmenu ToolBar.LoadSesn Учитај сеансу
tmenu ToolBar.SaveSesn Сачувај сеансу
tmenu ToolBar.RunScript Изврши спис
tmenu ToolBar.Make 'make'
tmenu ToolBar.Shell Оперативно окружење
tmenu ToolBar.RunCtags Направи ознаке
tmenu ToolBar.TagJump Иди на ознаку
tmenu ToolBar.Help Помоћ
tmenu ToolBar.FindHelp Нађи објашњење
endfun
endif
" Syntax menu
menutrans &Syntax &Синтакса
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Избор\ 'filetype'\ из\ &менија
menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ 'syntax'\ само
menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ 'filetype'\ &такође
menutrans &Off &Искључено
menutrans &Manual &Ручно
menutrans A&utomatic &Аутоматски
menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ ову\ &датотеку
menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја
menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања
menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML
" dialog texts
let menutrans_help_dialog = "Унесите наредбу или реч чије појашњење тражите:\n\nДодајте i_ за наредбе уноса (нпр. i_CTRL-X)\nДодајте c_ за наредбе командног режима (нпр. с_<Del>)\nДодајте ' за имена опција (нпр. 'shiftwidth')"
let g:menutrans_path_dialog = "Унесите пут претраге за датотеке\nРаздвојите зарезима имена директоријума."
let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена датотека са ознакама\nРаздвојите зарезима имена."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите врсту датотеке"
let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
" vim: tw=0 keymap=serbian
Copyright 2K16 - 2K18 Indonesian Hacker Rulez